<$BlogRSDURL$>
Kendorrhea

Random and useless personal thoughts on things that have nothing to do with nobody, like kendo, iaido and the like
Thursday, September 14, 2006

Post UID: 115820741373943653 

Texto PUBLICADO NO BRASIL sobre kendô EM 1940


Depois de uma longa pausa, um novo post. Novamente, é um post que está no Orkut, mas como nem todos têm acesso, disponibilizei aqui também.

Antes de mais nada, acho melhor dar umas explicações preliminares.

Antes da Segunda Guerra Mundial, não existia a Confederação Brasileira de Kendô (CBK). O que existia era uma organização chamada Hakkoku Jûkendô Renmei 伯国柔剣道連盟 ("Federação de Jû(dô)kendô do Brasil"), que congregava as duas artes marciais japonesas mais proeminentes na época: judô e kendô. A separação, no Brasil, do judô e do kendô, aconteceu somente depois da WWII.

Infelizmente, pouquíssimas pessoas hoje conhecem ou até mesmo têm uma idéia de como eram as coisas daquela época. Principalmente sobre o kendô, existem poucas informações disponíveis - uma das pouquíssimas fontes de informação é o site da Kendô Brasil, mas mesmo lá existem poucas informações.

Apesar da distância geográfica entre Brasil e Japão, os treinos aqui eram equiparáveis aos treinos do Japão. O motivo era bem simples: TODOS os senseis eram japoneses e foram treinados lá. Só para citar alguns nomes, alguns dos senseis mais famosos da época eram Eiji Kikuchi sensei, 5o dan, Matsumaro Sakurada sensei, 3o dan, Midori Kobayashi sensei, 3o dan, Ryûsuke Murakami sensei, 3o dan. O judô era representado por senseis como Ôkôchi sensei (que depois seria 8o dan de judô Kodôkan). Tinha também o Hayashi sensei, que era praticante de iaijutsu (na época não existia Seitei Iai).

Vamos lembrar que o significado das graduações da época também era bem diferente da atual. O 1o dan daquela época (shodan) equivaleria mais ou menos ao 3o dan atual.

Na época, existiam torneios nacionais de Budô e não somente de kendô ou de judô. Existem algumas anedotas bastante interessantes referentes a esses torneios, mas isso não vem ao caso.

Em 1940, teve o Oitavo Zen-Haku Budô Taikai 第八回全伯武道大会 ("Torneio Brasileiro de Budô"). E, após o torneio, foi publicado um artigo sobre o treinamento em kendô voltado para os iniciantes. Eu fiz uma tradução do artigo e gostaria de disponibilizá-lo aqui. É um texto bastante raro e imagino que seja desconhecido da grande maioria das pessoas.

Gostaria de chamar a atenção pela seriedade com que o kendô era tratado na época. Claro que atualmente, o kendô também é tratado de forma muito séria, mas algumas nuances são diferentes. O direcionamento dos treinos e o seu conteúdo dentro do kendô pré-guerra no Brasil (vamos lembrar que estamos falando do Brasil!) era algo bastante rigoroso e não tinha quase nada de esportivo, sendo realmente uma arte marcial. Existem histórias que reforçam a ênfase dada na época sobre o aspecto da arte marcial e do desenvolvimento interno do praticante. A própria declaração da Hakkoku Jûkendo Renmei na revista "Butoku", publicada pela organização, atesta isso.

Bom, vamos ao artigo de 1940. Espero que o artigo possa dar mais ou menos uma idéia de como o kendô era encarado no Brasil nessa época.

Lembrando novamente que é um artigo voltado para iniciantes.

--------------------------------

DIRECIONAMENTO DO TREINAMENTO PARA OS PRINCIPIANTES

ANTES DE MAIS NADA, UMA BASE CORRETA
DEPOIS, O APERFEIÇOAMENTO DO KI[1], DO CORPO E DA
TÉCNICA

========

Ao ver o Oitavo Zen-Haku Budô Taikai, existem inúmeras coisas que um iniciante deve ter em mente para poder se desenvolver. Mas, ao invés de focar em medidas práticas, como ter um número constante de treinos ou sempre dar o máximo de si, vamos falar um pouco sobre os pontos básicos principais.

========

Um iniciante costuma ter o sonho de se tornar um "yûdansha" 有段者[2] de renome ou de se tornar um grande espadachim. Entretanto, vestir depois de pouco ou nenhum tempo de treino os equipamentos e começar a lutar não é de forma alguma o caminho do aperfeiçoamento. Muito pelo contrário, isso faz com que os talentos naturais de cada pessoa sejam completamente aniquilados, eliminando a capacidade de desenvolvimento da pessoa. Assim sendo, deve-se sempre ter em mente que devem ser tomados os passos corretos e manter um aperfeiçoamento constante para que se possa ter uma compreensão mais profunda da arte.

O caminho para o desenvolvimento possui três grandes etapas: a primeira é o treino de base; a segunda é o desenvolvimento físico; e o terceiro é o desenvolvimento em paralelo do espírito e das habilidades.

Na primeira etapa, que é o treinamento de base, deve-se treinar corretamente a postura, o kamae 構え[3], a movimentação corporal, a forma de empunhar a espada (shinai)[4], a forma de corte e estocada, o uchikomi 打ち込み[5] e o kirikaeshi 切り返し[6] , entre outros aspectos.

Quanto mais longo for este processo, maior vai ser o desenvolvimento que o praticante irá atingir posteriormente. Por outro lado, quando este processo não é muito enfatizado, obviamente o desenvolvimento do praticante será pequeno. Além disso, como este processo é algo que não desperta interesse, é normal que existam pessoas que desistam no meio. Isto deve ser fortemente evitado.

Se formos nos aprofundar nas nuances desta primeira etapa, temos os seguintes fatores:

1) Postura. A postura deve partir do "shizentai" 自然体[ 7], ou seja, mantendo o corpo reto de forma sincera. Os dois cotovelos devem estar levemente estendidos, a parte superior do corpo deve estar apoiada firmemente sobre os quadris, o queixo deve estar retraído e deve-se colocar força no "tanden" 丹田[8]. Os dois ombros devem estar sem força e levemente abaixados, a cabeça deve estar olhando diretamente para a frente. E a posição das pernas deve estar de acordo com o tamanho do seu passo (a perna direita à frente, os dois pés paralelos; a distância entre as pernas deve ser de aproximadamente 3 cm).

2) Deve-se treinar nesta postura até que se possa avançar e recuar de forma rápida, fluida e leve. A movimentação corporal é importante.

3) Deve-se treinar a forma com que se deve segurar a espada (shinai) e posicioná-la com relação ao seu corpo em kamae. Deve-se segurar leve, como se estivesse torcendo um pano. A ponta da espada deve estar na altura da sua garganta e o seu punho esquerdo deve estar a um punho de distância do seu umbigo.

Este kamae, chamado de "seigan" 正眼[9] influencia profundamente tanto no aspecto técnico quanto no aspecto interior do praticante. Por isso, este kamae deve ser treinado corretamente.

4) A forma de golpear. Para o primeiro golpe, o "shômen" 正面[10], deve-se segurar a espada, erguê-la sobre a cabeça e cortar verticalmente para baixo. Ou seja, deve-se treinar de forma a corrigir o "hasuji" 刃筋 (ângulo de corte), colocar força no baixo ventre e cortar com toda a energia do corpo e da mente.

O treinamento para cortar o "kote" 篭手[11], o "dô" 胴[12] e o treinamento para o "tsuki" 突き[13] é análogo. É de suma importância neste processo que se aprenda a forma de corte, o "tenouchi" 手の内[14] correto, incluindo a mão que empurra, a mão que puxa e a torção do pano.

Mesmo com um shinai na mão, deve-se sempre agir como se estivesse portando uma espada de verdade para cortar o oponente. Esta é a diferença fundamental entre a verdadeira prática do kendô e uma mera troca de golpes de espadas de bambu. As críticas existentes atualmente (N.T.: estamos falando de 1940!) sobre os rumos que o kendô está tomando certamente são referentes a este ponto.

Uma vez que os movimentos básicos do corpo e da espada estiverem assimilados, o passo seguinte é o treinamento exaustivo de "uchikomi" e "kirikaeshi" . Este treinamento permite aprimorar a técnica, fortalecer o físico, principalmente dos braços e dos quadris, aperfeiçoar a movimentação corporal, sincronizar o "shin" 心[15], o "ki" 気 e o "riki" 力 (força) e desenvolver um espírito forte, corajoso e inquebrantável. Por isso mesmo, um iniciante deve se lançar a este treinamento com o máximo de vontade, determinação e concentração.

Diz-se que somente este treinamento de "uchikomi" e "kirikaeshi" leva de dois a três anos de treinos intensivos.

A segunda etapa consiste não apenas do aperfeiçoamento das técnicas, mas também do "ki" e do físico. O treinamento passa a ser centrado em meios envolvendo um oponente à sua frente. Começa a surgir aqui o valor e o aperfeiçoamento prático das técnicas. Entretanto, deve-se manter em mente que todas as técnicas devem ser treinadas e assimiladas, sem se ater apenas às suas técnicas preferidas.

Além disso, deve-se pesquisar também o "rigô" 理合[16] das técnicas, treinando sempre contra pessoas mais fortes, ou seja, os mestres e os mais velhos. É vital que se treine muito o "kakarigeiko" 懸かり稽古[17] para que se possa ter uma postura imponente no ataque e para forjar as técnicas. Além disso, suportar o sofrimento deste tipo de treinamento também faz parte do verdadeiro aperfeiçoamento.

Paralelamente, deve-se praticar ocasionalmente o "shiai" 試合, o combate em si, para exercitar os reflexos, a tomada de decisões e a coragem.

A terceira etapa consiste em um burilamento holístico do "ki", do corpo e das habilidades. Nesta etapa, o praticante deve pesquisar e experimentar diversas possibilidades, visando o amadurecimento e a naturalidade das técnicas, colocando todas as suas forças no desenvolvimento do seu espírito para o aperfeiçoamento, refinamento e molde do seu caráter. Apenas a partir deste ponto é que se começa a se adentrar no verdadeiro campo do kendô.

Assim, o esforço permanente e a motivação/determinação férrea a cada etapa é fundamental, não apenas para os iniciantes, mas para qualquer praticante que busca o caminho e deseja se aperfeiçoar. Em particular, o entusiasmo sincero do iniciante é algo que deve ser alimentado até o final.

Notas:

[1] "Ki" é um conceito que não possui equivalente em português. Literalmente seria "ar", mas neste caso, é um conceito que engloba vários aspectos como energia, atitude e determinação.

[2] Pessoas graduadas. Seria o equivalente a "faixa preta", em uma tradução bastante pobre.

[3] Formas e posturas de segurar a espada. No caso do kendô, existem cinco posturas fundamentais: Chûdan 中段, Gedan 下段, Jôdan 上段, Hassô 八相 e Wakigamae 脇構え.

[4] A shinai 竹刀 é o equivalente a uma espada de bambu para treinamento. É bastante interessante notar que o artigo sempre se refere primariamente à katana (espada), deixando a palavra "shinai" sempre entre parênteses.

[5] Treinamento para golpear o oponente.

[6] Um dos treinamentos mais fundamentais do kendô, consistindo de seqüências de golpes visando a têmpora, entre outras coisas.

[7] Postura natural, ereta e totalmente relaxada.

[8] A região do triplo aquecedor. Está localizado mais ou menos a três dedos abaixo do umbigo.

[9] Atualmente chamado também de "chûdan". Dependendo do estilo, há diferenças entre "seigan" e "chûdan".

[10] Golpe visando a cabeça do oponente.

[11] Golpe visando o antebraço do oponente.

[12] Golpe visando o torso do oponente.

[13] Estocada.

[14] "Tenouchi" significa literalmente "interior da mão". Não tem um equivalente em português, mas seria o equivalente à dinâmica das mãos e dos pulsos.

[15] "Shin" ou "Kokoro", seria o equivalente à mente, o espírito.

[16] Seriam os princípios que regem a técnica, a sua essência.

[17] É um dos treinamentos mais exaustivos do kendô, onde o praticante deve atacar sem parar, sem se preocupar com a defesa.


|

Powered by Blogger